おかしの職人さん

f:id:hakkemie:20180727212530j:plain

f:id:hakkemie:20180727212546j:plain

マーサの云っていることは理解できますよ。漢字でも理解できない言葉が多いのに、カタカナや英語なんてもう無理です。

そしていつの間にか以前使用されていた名前が今では通用しなくなってしまう現象。

スチュワーデス→フライトアテンダント・客室乗務員・キャビンアテンダント

そしてキャビンアテンダント和製英語、国外では通用しないらしいです。

どなたかしら、最初に和製英語をつくったのは…ややこしいわ。

f:id:hakkemie:20180729132209j:plain

出典:どうぶつの森amiiboカード第4弾

f:id:hakkemie:20180722220516j:plain

出典:おいでよ どうぶつの森